Commentaires récents

Langue française

Grande mobilisation francophile

Article de Mychel Lapointe paru dans le journal Le Nord le 16 mars 2010.

Dans le cadre du mois de la francophonie, les dirigeants de la Société Nationale des Québécoises et Québécois des Laurentides (SNQL), en collaboration avec le Mouvement Laurentides français (MLF), convient la population le dimanche 28 mars 2010, à une importante mobilisation pour « la valorisation de la langue française et la dénonciation du jugement de la Cour Suprême invalidant la Loi 104 de l'Assemblée nationale du Québec ».

Parler français à Montréal

Pierre René de Cotret, Montréal, Opinion, Le Devoir, 8 janvier 2010.

NDLR. Résolution à adopter massivement par tous les Québécois en 2010!


logo MMF

Plusieurs personnes préfèrent passer à l'anglais dès que leur interlocuteur hésite en français. Cela peut s'expliquer de différentes façons: gentillesse, bonhomie naturelle des Québécois, peur d'offusquer l'Autre, désir de pratiquer son anglais, paresse, absence de réflexion quant aux conséquences de ce geste, colonisation extrême ajouteront certains.

Un prix Reconnaissance - Denise Bombardier honorée

LCN, 17 mars 2010.

Denise Bombardier est de nouveau dans les honneurs. Le ministre Pierre Arcand a annoncé qu’il lui remettait le prix Reconnaissance-Francophonie 2010.

Ce prix vise à reconnaître la contribution officielle de Denise Bombardier à la langue française et à la culture québécoise sur la scène internationale.

« Denise Bombardier défend avec conviction l’importance de la langue française. Elle l’exprime et l’écrit de façon magnifique, ce qui témoigne à la fois de son talent mais aussi du respect qu'elle lui porte. Elle fait la promotion de la cause du français de manière passionnée et éloquente », a déclaré le ministre Arcand en rendant hommage à madame Bombardier.

Le français recule dans les institutions européennes

Libération, Le Devoir, Vigile, 17 mars 2010.

En quelques années, la retraite ordonnée du français dans les institutions européennes s’est transformée en sauve-qui-peut et l’anglais règne en maître presque incontesté à Bruxelles. On note bien ici ou là quelques îlots de résistance (comme à la Cour de justice de l’UE). Pour combien de temps?

La francophonie au Luxembourg - Quelle place occupe le français dans le Grand-Duché?

Claire Gaillard, Suite101.fr, 14 mars 2010.

Cette année, la francophonie fête ses 40 ans, 40 ans d’actions pour promouvoir l’usage de la langue française à travers le monde. Parmi les nombreux pays qui partagent cette langue commune, il y a le Luxembourg, pays frontalier de l’Hexagone et pourtant fort peu connu des Français. Le Grand-Duché vit depuis longtemps une histoire passionnée avec le français. Etat des lieux.

Christian Rioux honoré

Jessica Paradis, 7Jours, 10 mars 2010.

Normand Lester, Mario Beaulieu et Christian Rioux
photo Jessica Paradis

Journaliste à la plume engagée, Christian Rioux considère que le dossier prioritaire au Québec est celui de « libérer la parole », tout comme en témoigne la philosophie du Devoir: « libre de penser ». Il s’explique: « Quand je lis, je trouve que, souvent, au Québec, on a peur de parler. Les choses doivent être dites, mais, dans bien des cas, les Québécois sont culpabilisés. Il ne s’agit pas d’admettre n’importe quelle déclaration, mais il faut s’exprimer. C’est le jour où on le fera qu’on pourra réaliser si ça a du sens ou non, se transformer ou défendre nos idées. Je trouve que nos débats sont trop enfermés dans une espèce de rectitude politique, où on n’ose plus et où on se débat comme des avocats. On est des êtres humains et il faut débattre de notre culture avec nos sensibilités ».

Libre opinion - La louisianisation nous guette

Benoît LeBlanc, auteur, compositeur et interprète, 15 mars 2010.

Contrairement aux Canadiens français, ils avaient un lien très fort avec Paris où ils envoyaient leurs enfants se faire éduquer. Ils n'étaient pas du genre à croire en 1803, lors de la vente de la Louisiane aux États-Unis, que moins de cent ans plus tard ils seraient une « race » tellement diminuée que l'écrivain Alfred Mercier à la fin du XIXe siècle n'eut pas le choix de constater que « tous les hommes de langue française sont obligés de parler la langue anglaise, tandis que pas un homme de langue anglaise n'est obligé d'apprendre la langue française pour la conduite des affaires ».

Discours de M. Abdou Diouf - Semaine de la Francophonie

La voix de la diversité, Organisation internationale de la Francophonie, 15 mars 2010.

Allocution prononcée par le Secrétaire général de la Francophonie lors de la conférence inaugurale de la Semaine de la Francophonie.

En ce mois de mars 2010, ici à Paris et partout ailleurs dans son espace, la Francophonie intergouvernementale, dans la joie et dans la ferveur, célèbre le quarantième anniversaire de sa naissance.

La Nouvelle-France dans le Plateau-Mont-Royal

Émilie Côté, La Presse, 13 mars 2010.

Montréal accueille de plus en plus de jeunes Français... et pour cause: Ottawa a attribué aux Français de 18 à 35 ans un nombre record de 14 000 visas temporaires pour l'année 2010, dont 7000 permis de vacances-travail (PVT). Si bien que même les Français, qui choisissent en masse de s'installer dans le Plateau-Mont-Royal, sont étonnés d'entendre autant leur accent dans la rue Saint-Denis ou dans le métro. Mais pourquoi quitter la France? Et comment cela se passe-t-il une fois ici?

La suite.

En anglais dans le texte...

Marie-Christine Blais, La Presse, 13 mars 2010.

Impossible de nier le phénomène: ici et ailleurs dans la francophonie, de plus en plus d'artistes qui parlent français chantent en anglais. Certains le faisaient déjà dans les années 50 et 60 (Jean-Pierre Ferland et Robert Charlebois ont fait des disques en anglais), 70 (rappelez-vous Nancy Martinez, Patsy Gallant et France Joli) et 80 (Bundock, The Box, Sass Jordan, Paradoxe). Mais la tendance semble prendre des proportions alarmantes. Ou est-ce nous, francophones d'Amérique, qui paranoïons ?

Connexion utilisateur

Vous pouvez faire la différence!

Bulletin du MMF

Abonnez-vous au bulletin électronique du MMF.

Ajouter à vos signets

Le site 
La page 
© 2006–2010, Mouvement Montréal français et ses partenaires.
Les opinions exprimées par les auteurs ne représentent pas nécessairement les positions du MMF.